Cet arbre est consacré au deuxième "motif" : la sécurité et la protection des citadins.
Ce projet "Urban Patterns" vise à éviter de s'enfermer dans l'étude d'espaces strictement publicitaires et d'aboutir à une histoire "déconnectée" des espaces urbains et sociaux plus généralement. Il cherche à appréhender les espaces publicitaires comme un observatoire/laboratoire de la modernité urbaine, i.e. de nouvelles représentations et pratiques de la ville en général, de Shanghai en particulier. Sept patterns (ou nodes) ont été identifiés dans un premier temps : mobilité/fluidité, sécurité, hygiène, visibilité/visualité, esthétique, rationalité, modernité/progrès. Les sources sont diverses : SMA, photos, presse, témoignages d'acteurs, etc.
Rough Google translation
This tree si dedicated to the second pattern : safety problems. How to make Shanghai a "safe" city and to protect the public?
The project "Urban Patterns" aims to "reconnect" the study of advertising space strictly speaking with urban and social spaces more broadly. It makes the assumption that advertising spaces may serve as an observatory or laboratory of urban modernity, i.e. new representations and practices of the modern city in general, and Shanghai in particular. Seven patterns (or nodes) has been initally identified: Mobility / fluidity, safety, hygiene, visibility / visuality, aesthetics, rationality, modernity / progress. The sources are diverse: SMA, photos, press, actors testimonies, etc.
|